En el año 2012, el grupo musical griego Apurimac presentó este tema Mi último tango en Atenas que nos habla de una realidad que es la griega, pero también la nuestra: con un futuro incierto, un presente insostenible y una sociedad europea pasiva ante el sufrimiento. Lo curioso, desde el punto de vista lingüístico, es que Daniel Armando (músico argentino compositor del tema) ha escrito la canción en castellano pero utilizando cerca de un ciento de palabras griegas que usamos en nuestro idioma. Coged una hoja, ved el vídeo y a ver cuántas sois capaces de apuntar.
Ahora copia este documento con las actividades que debes realizar y, una vez terminadas envíamelas a través de la tarea creada en classroom.
Por último, vamos a poner en práctica vuestra creatividad. Los idiomas son seres vivos que están continuamente cambiando: palabras que desaparecen, otras que se crean. Escucha este espacio de radio dedicado a la creación de nuevos vocablos presentado por el, entre otros oficios, humorista Luis Piedrahita:
Y ahora os toca a vosotros: por parejas inventad, al menos, tres palabras (podéis usar las listas de prefijos y sufijos cultos) y definidlas aportando un toque de humor. Debéis comprobar que no se encuentren en el diccionario, por supuesto (tienen que ser originales). Propondremos un día para que expliquéis en clase (al modo del señor Piedrahita) qué términos creéis que deberían incorporarse al idioma, por qué son necesarios y cuál es la definición que proponéis. ¡Ánimo! Esto formará parte de vuestra nota de evaluación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario